The Sound Of Silence - Chinese Lyrics

Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence (Lyrics)

《靜默之聲(Sound of Silence)》,曲詞:保羅.西蒙 

黑暗,我的好友,你好!我又來找你聊聊。
因幻象正緩緩蔓延,在我甜夢中撒種;那幻象在腦海中生根,於靜默之聲中揮之不去。
無數輾轉夢境中,我沿圓石狹道獨行,街燈光輝輕罩,濕冷天氣中我把衣領豎起。
閃爍霓虹螫痛了雙眼,光芒劃破夜空,觸動了靜默之聲。
坦蕩燈火下我看見,萬計或更多的人。
他們說話而不對話、聽而不聞;他們寫了歌,卻沒有分享心聲。
無人敢去驚擾那靜默之聲。
我說:「愚人啊,你們可知,靜默如癌般蔓延。聽我的話,我才能教你;拉我的手,我才能救你。」但這些話,就如無聲的雨點落下,在靜默的深井中迴盪。
人們屈膝,在自塑的霓虹神像前禱告。然而神像閃出警告,顯像組成字句,說:「先知的箴言,已寫在地鐵壁上、和廉價公寓的長廊中,也在靜默之聲中低聲細語。」


You May Like:

Gong Xi Gong Xi 恭喜 恭喜

恭喜恭喜 Gong Xi Gong Xi - Jessica Fichot & Ewan Chung

恭喜恭喜 (Gong Xi Gong Xi) The Chinese New Year Song - Performed by Jessica Fichot (vocals, accordion) & Ewan Chung (vocals) @ Curve Line Space 11-20-14. Video by Tom Bartolac. 

This song, written by  陳歌辛 (Chen Gexin) in 1945, was originally written to celebrate the liberation of China from the Japanese after WWII, but is now widely known in China as the Happy New Year song. The title has been translated to "Congratulations" or "Wishing You Happiness and Prosperity". The original version was sung by 姚莉 (Yao Li) and her brother 姚敏 (Yao Min).

恭喜恭喜 歌词

每条大街小巷
每个人的嘴里
见面第一句话
就是恭喜恭喜
恭喜恭喜恭喜你呀
恭喜恭喜恭喜你

冬天一到尽头
真是好的消息
温暖的春风
吹醒了大地
恭喜恭喜恭喜你呀
恭喜恭喜恭喜你

恭喜恭喜恭喜你呀
恭喜恭喜恭喜你

皓皓冰雪溶解
眼看梅花吐蕊
慢慢花也活络
听到一声鸡啼
恭喜恭喜恭喜你呀
恭喜恭喜恭喜你

经过多少困难
经历多少磨练
多少心儿盼望
春天的消息
恭喜恭喜恭喜你呀
恭喜恭喜恭喜你

恭喜恭喜恭喜你呀
恭喜恭喜恭喜你

You May Like:

《 灣 》- 王菲 Faye Wong

Faye Wong 王菲《 灣 》

王菲 - 灣 2021
作詞:王平久   作曲:常石磊
編曲:常石磊/何山


我抱星月 在這天祥地和
夢借漁火 哼首歌
月光光 照地堂
岸起暖心窩 心窩

你挽星月 圓滿萬家燈火
浪花歸灣 燃闌珊
月歸家 依戀人
醉影吻花窗 花窗

灣昇明月 在這人間銀河
多少心心相聚 多珍重
願伴飛橋跨晴空

灣昇明月 盡收人間銀河
多少朝朝暮暮 萬千里
欲乘長風 挂帆追

你挽星月 圓滿萬家燈火
浪花歸灣 燃闌珊
月歸家 依戀人
醉影吻花窗 花窗

灣昇明月 在這人間銀河
多少心心相聚 多珍重
願伴飛橋跨晴空

灣昇明月 盡收人間銀河
多少朝朝暮暮 萬千里
欲乘長風 挂帆追

欲乘長風 挂帆追

You May Like: